|
|
|
Когда я сообщил ему о каменном залпе мистера Джо Уэстона, он мрачно нахмурился.
Я тогда же рассказал ему о том, что особенно меня поразило, а именно, что, увидев меня на стене, Уэстон кричал и бранился теми же самыми словами, что и человек с черным крепом на лице, в которого я стрелял из кареты.
Bah, betise! {А, глупости! (франц.).} - воскликнул ла Мотт.
Что ты делал на стене? В твои лета груши уже не воруют.
Должен сознаться, что я покраснел.
Я услышал знакомый голос... Если уж говорить всю правду, я услышал, что в саду поет Агнеса и... и я залез на стену на нее посмотреть.
Как! Ты... ты, сын жалкого цирюльника, карабкаешься на стену, чтоб поговорить с мадемуазель Агнесой де Саверн, принадлежащей к одной из знатнейших лотарингских фамилий? - с дьявольской усмешкой вскричал шевалье.